Why ‘Barracks’?

Between 1978 and 2000, Droevendaal student housing consisted of wooden temporarily houses, looking like this:
In Dutch, those can be called ‘barakken’ or one ‘barak’. Even after the rebuilding with brick in 2000, inhabitants kept calling it so. With the influx with many none-Dutch speaking Droevendalers, starting around 2005, the word ‘barak’ was replaced by it’s false friend ‘barrack’; we realised only later that the English barrack has a pronounced militairy meaning. In daily Droeveldaal practice, the word ‘barrack’ is often used but is slowly taken over by the word ‘house’.